Anna Pettinelli risponde alle critiche dei media USA dopo la gaffe con Dua Lipa: cosa ha detto

La speaker radiofonica e prof. di Amici ha replicato dopo lo scivolone su Houdini (definito personaggio “biblico”) attaccando l’ignoranza americana

Pietro Guerrini

Pietro Guerrini

Content editor

Laurea in Lettere, smania di viaggi e passione per i cartoni (della pizza e della Pixar).

Anna Pettinelli non ci sta e risponde. La conduttrice radiofonica e professoressa di Amici di Maria De Filippi – finita nel mirino di alcuni media statunitensi per una gaffe nel corso della sua intervista a Dua Lipa – ha deciso di replicare duramente alle accuse e spiegare cos’è successo. Scopriamo cosa ha detto.

Anna Pettinelli e Dua Lipa: la gaffe sotto accusa

Pochi giorni fa Anna Pettinelli ha avuto l’onore di intervistare ai microfoni di RDS la cantante Dua Lipa. La chiacchierata con un personaggio così di spicco nel panorama della musica internazionale non è certo passato inosservata, arrivando anche oltreoceano. La conduttrice radiofonica è così finita nel mirino di alcuni media USA per una presunta "gaffe" emersa nel corso della trasmissione. Anna Pettinelli e Due Lipa stavano infatti parlando del nuovo singolo della cantante – "Houdini", uscito lo scorso 10 novembre – quando la speaker ha chiesto alla sua super-ospite di raccontarle di più su questo brano e l’ispirazione che ha portato alla sua nascita. "Come ti ha affascinato Houdini? Hai letto la storia di questo personaggio biblico oppure no?" ha incalzato Anna Pettinelli; "Houdini era una persona vera e per me è affascinante quando magia e fantasia entrano nella realtà. È stato eccitante portarlo nel mio mondo" la risposta di Dua Lipa.

La risposta della conduttrice

L’utilizzo del termine "biblico", come detto, non è passato inosservato anche e soprattutto ai media americani, che hanno accusato Anna Pettinelli di aver usato tale parola a sproposito o, peggio ancora, di essere convinta che l’illusionista sia un personaggio citato nei testi sacri. La risposta della conduttrice radiofonica e prof. di Amici non si è fatta attendere: "Si chiama Lost in translation quello di cui si sono occupati i giornali USA a proposito della mia mini intervista a Dua Lipa. Quante volte usiamo il termine ‘biblico’ in italiano quando ci riferiamo a personaggi leggendari? Succede spesso ed è quello che ho usato riferendomi a Houdini non certo perché non sapessi chi fosse" ha tuonato Anna Pettinelli, che poi si è scagliata contro il sistema USA in generale: "Gli americani sono talmente ignoranti da pensare che il resto del mondo sia come loro. Ringrazio dell’immotivata oceanica internazionale menzione ma in realtà le cose non sono andate proprio come scrivono loro e dovrebbero saperlo bene visto che ho mandato in anteprima le domande alla popstar e ho ricevuto e letto quintali di comunicati stampa al proposito. Tanto rumore per nulla!".


Potrebbe interessarti anche